Верой и правдой - Страница 29


К оглавлению

29

Рустам с непонятным выражением на лице встал и положил на стол не замеченный ранее Гартом небольшой рыцарский щит. Щит имел слегка изогнутую, удобную для руки форму и был поверх деревянной основы сплошь покрыт железом, а поверх железа еще и кожей, на которой искусная рука и нарисовала герб.

На пересеченном пополам щите в верхней части на красном поле оскалил зубы золотой глинглокский лев, в нижней – на лазурном поле мирно паслась серебряная овца. А по верхнему краю щита гордо отчеканились знакомые руны – «Верой и Правдой».

Гарт сглотнул комок, подскочивший к горлу, и, шагнув к другу, обнял его так, что затрещали кости.

– Верой и правдой, Рустам, верой и правдой, – пробормотал он, скрывая непрошеные слезы, – и видит бог, дружище, ты это заслужил.

Глава 4
Нарастающее напряжение

Крепкий, густо заросший бородой унтер коротко поклонился и низким голосом прогудел:

– Унтер-офицер Паргленд прибыл в ваше распоряжение вместе с четырьмя сержантами, господин капитан.

Вслед за ним представились и сержанты. Гарт бегло просмотрел представленные ими бумаги и передал их Рустаму. Рустам, пролистав документы, неопределенно хмыкнул:

– Значит, вы не местные?

– Да, сэр, – прогудел унтер. – Мы все из славного города Ромаля. Городская стража, сэр.

– В унтер-офицеры вас произвели всего два дня назад, верно? – продолжил расспрашивать Рустам.

– Да, сэр, – ответил унтер и пояснил: – Нас повысили сразу по прибытии в Лондейл, в Ромале я служил сержантом, а прибывшие со мной сержанты были капралами.

Рустам и Гарт переглянулись.

– Боевой опыт есть? – отрывисто спросил Гарт.

– Нет, господин первый унтер-офицер, – признался ромальский унтер. – Правда, однажды вместе с егерями участвовали в облаве на крупную разбойничью шайку, но и тогда драться не пришлось.

– Почему? – поинтересовался Гарт.

Паргленд смущенно поежился, но ответил честно:

– Облава была неудачной, господин первый унтер-офицер, разбойникам удалось убежать. Их потом все равно поймали, но уже без нас.

Один из сопроводительных документов Рустама заинтересовал особенно:

– Сержант Старк, вы служили в ромальской страже арбалетчиком?

Неприметный низкорослый сержант шагнул вперед:

– Да, сэр.

– И, участвуя в городских соревнованиях, заняли призовое место? – продолжил Рустам.

– Я был всего лишь третьим, сэр, – скромно заметил Старк.

– А сколько всего было участников? – поинтересовался Рустам.

– Чуть больше сотни, сэр.

– Эльфийские лучники – прекрасные стрелки, – словно между делом заметил Гарт.

– Да, господин первый унтер-офицер, – невозмутимо согласился Старк. – Но прицельная дальность лука пятьдесят шагов, а у арбалета сто.

– Вот это, сержант, и объясните нашим новобранцам, – подытожил Рустам. – Я зачисляю вас сержантом третьего десятка в стрелковую сотню, ваш унтер еще не прибыл, поэтому пока поступаете в распоряжение первого сержанта Джинаро. Ваша сотня еще не сформирована, поэтому поможете первому сержанту отобрать людей, умеющих обращаться с арбалетом.

– Слушаюсь, сэр.

– Унтер-офицер Паргленд, – продолжил Рустам отдавать распоряжения, – вы примете первую линейную сотню. Первый сержант Сард поможет вам в этом, в качестве линейных сержантов возьмете своих соотечественников. Как распределить их по пулам, решите сами. Сотня уже сформирована, но еще не разбита на подразделения. Ваша первая задача – к концу дня разбить людей по пулам и десяткам, доукомплектоваться на хоздворе всем, что необходимо, и в первую очередь оружием. К завтрашнему утру сотня должна быть готова приступить к боевым занятиям. Вопросы есть?

– Да, сэр. С сержантами в сотне комплект, а как обстоит дело с капралами?

– Хороший вопрос, – кивнул Рустам и ответил: – Капралов в сотне нет, более того, никто нам их назначать не будет. Поэтому из новобранцев сами выделите временных капралов. Назначим им семидневный испытательный срок, если в течение этого срока они оправдают свои временные нашивки, получат постоянные. Если же нет, то следует подобрать других. Задача ясна?

– Да, сэр.

– Вот и отлично. К вечеру составьте списки личного состава, после ужина проведу смотр вашей сотни. И помните, господа, времени у нас мало, а работы много. Поэтому приступайте к своим обязанностям незамедлительно.

Паргленд и сержанты вытянулись и, отдав честь, вышли из комнаты.

– Твое мнение? – обратился Рустам к Гарту после их ухода.

– Практически мы получили сержанта и капралов, к тому же необстрелянных, – скривился Гарт. – Но есть и обнадеживающие моменты. Городская стража это все же не ополчение. Люди обучены, оружием владеть умеют, к дисциплине привычны. К тому же мне понравился этот стрелок, многообещающий парнишка. Если в бою не струсит, то пользы принесет немало.

– Ну что же, это уже что-то, – пожал плечами Рустам. – Ты принимал вновь прибывших, что у нас там с ними?

– То же, что и раньше. Воинов среди них нет. Две трети новобранцев – лондейлские горожане, оставшаяся треть – беженцы. В основном крестьяне, но попадаются и горожане из разоренных северных городов. С какой стороны браться за копье, толком не знают, но все настроены довольно решительно. У одних за спиной семьи, а другие хотят отомстить. Хоть это еще и ничего не значит. Когда начнет литься кровь, могут и дрогнуть. Сам знаешь, что в первый раз страшно.

– Еще бы, – усмехнулся Рустам и зябко поежился, невольно вспомнив Мальвинскую мясорубку. – Сколько у нас всего новобранцев? – спросил он у Гарта, отгоняя непрошеное видение.

29